Em chỉ muốn nói bác vào đây chỉ để chém về mấy cái phần viết lách chứ không thấy liên quan gì tới kỹ thuật. Bác google dịch được cái từ "HEPL" như tiêu đề bác Luyến ra sự giúp đỡ em cũng phục ạ.
Printable View
Hihi, em cũng vừa bắt ông gu gờ dịch dùm - ổng la toáng lên HELP thì ổng có biết ở đâu đó chứ HEPL thì ổng gặp lần đầu nên ổng chưa dám chắc là cái giống gì :D
Uh nhỉ! Cũng tại em ko có kỹ thuật em chỉ làm kinh doanh mờ! đăng bài cũng phải check lại nội dung chứ kỹ thuật thì em không có ý kiến ý cò gì! cái gì em nhìn thấy thì nói vậy thôi không có ý gì khác còn việc chém về từ ngữ thì em thấy nó quan trọng vì tài liệu kỹ thuật mà không hiểu đúng thì Chế Tạo - Lắp Ráp hay Vận hành máy sao được????
Còn vụ chữ HELP và HEPL là em sai thanks Bác nhé! em cũng thích học tiếng anh sau vụ này em sẽ cố gắng học bài bản hơn nữa. Chúc mọi người tham gia diễn đàn ngày một phát triển thịnh vượng.