Bùn cười nhỉ ! em ghi sai ở đâu xin bác chỉ giáo! mà Bác cũng chẳng vừa nói : ..." sai chính tả tí có sao "....hiii em vào diễn đàn để học hỏi sai là chuyện thường!
Mà em cũng chỉ dịch bằng google thôi còn trình tiếng Anh em cũng còi lắm hiiii lần sau em sẽ ko ý kiến ý cò nữa.
Em chỉ muốn nói bác vào đây chỉ để chém về mấy cái phần viết lách chứ không thấy liên quan gì tới kỹ thuật. Bác google dịch được cái từ "HEPL" như tiêu đề bác Luyến ra sự giúp đỡ em cũng phục ạ.
Lê Anh Tuấn - 0989.bốn không 8. 4 0 tám
Thành viên đã cám ơn emptyhb cho bài viết hữu ích này: